Accueil Technologie

ChatGPT vs. Google Translate : Lequel est le meilleur pour la traduction ?

De la rédaction de contenu à la programmation en passant par la conception de produits et l’analyse de données, ChatGPT a un impact immédiat dans presque tous les domaines numériques imaginables.


Cependant, un domaine dans lequel ChatGPT pourrait avoir un impact particulier, bien qu’il ne reçoive actuellement que peu d’attention, est la traduction automatique. À l’heure actuelle, Google Translate est le chef de file, et presque tous les autres sont en train de le rattraper.

Mais avec l’essor de ChatGPT, la domination de Google Translate pourrait-elle être remise en question ? Nous allons opposer ChatGPT à Google Translate pour voir quel outil peut fournir de meilleures traductions.


À quoi ressemble une bonne traduction ?

Un bouton de clavier pour traduire

Le but premier de la traduction est de transmettre le sens d’un discours écrit ou parlé dans une langue à l’aide d’une autre langue. Par conséquent, une bonne traduction ne doit pas se contenter de permuter le sens des mots entre deux langues, mais doit transmettre le sens de l’ensemble du texte dans son intégralité.

Elle ne doit pas non plus se contenter d’être le sens littéral d’un discours mais doit communiquer le sens voulu par l’utilisateur tout en préservant le ton, la connotation culturelle et le contexte.

Malheureusement, une bonne traduction est difficile, même pour les grands services de traduction comme Google Translate. La traduction automatique est difficile parce que les langues ne sont pas les mêmes dans leur approche de la construction des phrases. Par exemple, dans une langue comme le français, les pronoms ont un genre, alors qu’en japonais, les pronoms sont presque totalement omis. De même, en chinois, il n’y a pratiquement aucune différence entre les noms singuliers et pluriels. En anglais, c’est l’inverse.

Tout cela constitue un défi unique lorsqu’il s’agit de traduire entre deux langues.

Et puis il y a la question du contexte et du langage familier. Les outils de traduction automatique ont du mal à saisir correctement le contexte d’une déclaration. Une déclaration peut signifier une chose dans un contexte donné et une autre chose dans un autre contexte.

De même, les expressions familières qui impliquent l’utilisation de proverbes, d’idiomes et de jeux de mots peuvent être problématiques à traduire.

Puisque la traduction de texte est l’une des choses que ChatGPT peut faire de manière impressionnante, nous avons décidé de comparer ses performances avec celles de Google Translate. Nous avons sélectionné des textes difficiles à traduire qui présentaient des problèmes de traduction courants afin de comparer les deux outils.

Google Translate vs. ChatGPT : Traduire des expressions familières

Lorsque l’on traduit des expressions familières, il se peut que la traduction ne préserve pas le sens et l’intention dans un ton similaire à celui de la langue originale.

Nous avons demandé à Google Translate et ChatGPT de traduire en espagnol l’idiome anglais simple « Juan kicked the bucket ». Les deux services de traduction ont produit « Juan pateó el blade », une traduction littérale de l’idiome. Bien que cela fonctionne, le sens ou l’intention serait complètement perdu pour quelqu’un qui ne comprendrait pas le contexte.

Ici, la capacité d’aide de Google Translate s’arrête. Cependant, ChatGPT offre plus d’aide. Au lieu de simplement lui demander de traduire, vous pouvez demander à ChatGPT de fournir une « signification en espagnol » ou « fournir une signification en anglais », selon la langue que vous traduisez. Dans ce cas, ChatGPT fournira une traduction littérale et une interprétation de l’idiome.

Nous avons essayé plusieurs autres expressions familières, et les deux services ont presque toujours fourni une traduction littérale. Bien que cela fonctionne, cela pourrait fournir des informations trompeuses dans certaines situations. La capacité de ChatGPT à fournir une « interprétation » plutôt qu’une simple traduction littérale du langage familier est un avantage.

Mais une seule tâche n’est pas suffisante pour tirer des conclusions, nous avons donc augmenté la chaleur, en utilisant cette fois un idiome philippin.

« Sa gitna ng kagutumang buto’t balat at butas na bulsang kahirapan, mataba ang lupa para sa pagtatagumpay ng anakpawis ».

La traduction native la plus proche du texte source devrait être : « Au milieu de la faim décharnante et de l’extrême pauvreté, le terrain est fertile pour la victoire des masses laborieuses. »

ChatGPT l’a fait :

ChatGPT essaie de traduire une expression idiomatique philippine.

Et Google a fait de même :

Google traduit une expression idiomatique philippine

Les deux outils ont été mis à rude épreuve, mais Google Translate a semblé avoir un avantage.

Bien sûr, les choses ont été rendues encore plus difficiles, cette fois en passant à la langue malayalam. La tâche consistait pour les deux outils de traduction à interpréter un extrait d’un roman assez populaire en malayalam.

ChatGPT s’y est essayé, mais de toute évidence, les textes complexes en malayalam ne font pas partie des points forts de ChatGPT.

ChatGPT traduction en malayalam

Google, quant à lui, s’en est plutôt bien sorti.

Google Translate : traduction en malayalam

Aucun des outils n’a réussi à traduire parfaitement, mais Google Translate s’en est rapproché le plus possible. C’est un concours serré. Bien que Google Translate ait un avantage, ChatGPT peut fournir la signification des idiomes au lieu de la simple traduction. Cela peut être très utile lors de la traduction d’un texte plus important contenant une idiome. Dans ce cas, la traduction littérale d’une idiome peut être une source de confusion lorsqu’elle est lue avec le texte environnant.

Google Translate vs. ChatGPT : Précision générale

Des différences subtiles entre un texte source et sa traduction peuvent complètement altérer le sens d’un texte. C’est pourquoi nous avons testé Google Translate et ChatGPT pour voir leur précision générale de traduction.

Nous avons commencé simplement, un texte de philosophie chinoise :

在这个虚伪的社会中,真正的人格是一种罕见的珍贵财富。

La traduction la plus proche de ce texte signifie : « Dans cette société hypocrite, la vraie personnalité est un bien rare et précieux ». Encore une fois, ChatGPT et Google Translate ont été parfaits. Aucune différence dans la traduction.

La prochaine tâche est une traduction en philippin.

L’agneau du bébé le plus âgé est l’agneau de l’animal de compagnie.

Le texte source est un jeu de mots un peu complexe qui signifie : « Le remède pour une fille qui se comporte mal est la douceur d’un homme compréhensif. »

Google a trouvé : « Le remède pour une femme est la tendresse d’un homme compréhensif. » Ce n’était donc pas un désastre complet, mais la nuance du message n’était pas bonne.

Google traduit un texte philippin

ChatGPT, d’un autre côté, a trouvé : « Le remède pour une femme au coeur brisé est l’affection d’un homme compréhensif. »

ChatGPT traduire filipino

Aucune des traductions n’est particulièrement parfaite, mais ChatGPT s’en est rapproché autant que possible.

Google Translate vs. ChatGPT : Traduire les créoles

Les créoles, en particulier ceux qui empruntent de nombreux mots à d’autres langues, sont notoirement difficiles à traduire. Nous avons demandé à ChatGPT et à Google Translate d’interpréter un créole appelé « Pidgin English », qui est parlé en Afrique de l’Ouest.

Voici le texte source :

« Wetin come happen na. Depuis que tu as dit que tu allais venir m’aider avec ce truc, je ne vois plus ton feu de freinage. Comment ça va ? »

Dans le texte source, le locuteur se plaint au lecteur qu’il a promis d’aider à une tâche mais ne s’est pas présenté depuis. Il conclut ensuite par « Qu’est-ce qui se passe ? ».

Bien que Google Translate comprenne l' »anglais pidgin » dans une certaine mesure, il a échoué lamentablement à traduire le texte source. Une partie du problème est due à la capacité limitée de Google Translate à distinguer le créole de l’anglais en raison de la présence de mots anglais.

Bien qu’elle ne soit pas parfaite, l’interprétation de ChatGPT a réussi à transmettre clairement le sens et l’intention de l’orateur. Compte tenu de la nature hautement contextuelle de l’anglais pidgin, les résultats sont très impressionnants.

Google Translate vs. ChatGPT : Quel outil de traduction est le meilleur ?

C’est difficile à dire avec certitude. Les deux outils de traduction ont leurs points forts. Google a fait des investissements massifs dans le traitement du langage naturel (NLP). Par conséquent, il surpasse ChatGPT dans les langues auxquelles il a accordé une attention particulière. Toutefois, compte tenu de son mode de fonctionnement et de la nature de la formation qu’il a reçue, ChatGPT représente une approche unique et passionnante de la traduction. Lequel des deux outils devez-vous utiliser ? Les deux outils sont gratuits, alors n’hésitez pas à expérimenter et à choisir celui qui vous convient le mieux.

ChatGPT : Un outil de traduction émergent

Google Translate s’est fait un nom dans le domaine de la traduction automatique. Cependant, ChatGPT, bien que relativement nouveau, n’est pas un adversaire facile. L’un des plus grands avantages de ChatGPT est sa capacité à ajuster sa traduction en fonction du contexte ou du complément fourni par l’utilisateur. Google Translate ne peut pas le faire actuellement.

Bien que nous ne puissions pas dire avec certitude si ChatGPT remettra en question la domination de Google Translate en tant qu’outil de traduction préféré, le chatbot IA a clairement le potentiel de donner du fil à retordre à Google.

Leave your vote

0 0 votes
Évaluation de l'article
S’abonner
Notification pour
guest
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires

Log In

Forgot password?

Don't have an account? Register

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.

0
Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire.x

Newsletter

inscrivez vous pour recevoir nos actualités

Actualités, astuces, bons plans et cadeaux !